الشؤون القانونية
الشروط والأحكام
آخر تحديث: ٦ يوليو ٢٠٢٦
١. الاتفاق وقبول الشروط
تحكم هذه الشروط والأحكام («الشروط») الوصول إلى منصة يوني سنتينل للحوكمة والمخاطر والامتثال واستخدامها، وتشكّل مع كل نموذج طلب مُبرم اتفاقيةً ملزمة («الاتفاقية») بين الكيان العميل المحدد في نموذج الطلب («العميل») وكيان يوني سنتينل المزوِّد المحدد في نموذج الطلب ذاته («يوني سنتينل» أو «نحن»).
وبإبرام نموذج طلب، أو إنشاء مساحة عمل، أو الوصول إلى الخدمة أو استخدامها، يُعد العميل موافقًا على هذه الشروط. وإذا كنت تقبل هذه الشروط نيابةً عن منشأة، فإنك تقرّ بأنك تملك الصلاحية اللازمة لإلزامها بها. وفي حال وجود تعارض بين هذه الشروط ونموذج الطلب، تكون الغلبة لنموذج الطلب فيما يخص ذلك الطلب.
٢. التعريفات
يكون للمصطلحات الآتية، أينما وردت في هذه الشروط، المعاني المبينة قرين كل منها:
- «الخدمة»: منصة يوني سنتينل، بما تشمله من النواة الأساسية للمنصة والوحدات المرخّصة للعميل، سواء قُدّمت كخدمة سحابية تستضيفها يوني سنتينل أو كبرمجيات تُنشر وتُستضاف على البنية التحتية الخاصة بالعميل (داخل منشآته على لينكس عبر Docker، أو على ويندوز سيرفر).
- «الوحدة»: مكوِّن وظيفي من الخدمة قابل للترخيص على نحو مستقل (مثل إدارة المخاطر أو الامتثال أو التدقيق الداخلي)، يُفعَّل لمساحة العمل بموجب استحقاق اشتراك أو ملف ترخيص.
- «مساحة العمل»: بيئة معزولة منطقيًا داخل الخدمة يقيم فيها مستخدمو العميل وإعداداته وبيانات العميل.
- «بيانات العميل»: جميع البيانات والملفات وسائر المحتوى الذي يقدّمه العميل أو من ينوب عنه إلى الخدمة أو يُنشأ داخلها، بما في ذلك كل ما تحتويه مساحة عمله.
- «ملف الترخيص»: ملف موقَّع رقميًا تصدره يوني سنتينل لعمليات النشر داخل منشآت العميل، يتضمن الوحدات المرخّصة وأعداد المقاعد وتاريخ الانتهاء وما يتصل بذلك من استحقاقات، وتتحقق الخدمة من توقيعه دون اتصال بالإنترنت.
- «نموذج الطلب»: مستند طلب يُبرم بين العميل ويوني سنتينل ويحدد الوحدات وأعداد المقاعد ونموذج النشر والرسوم ومدة الاشتراك.
٣. الخدمة والترخيص بالوحدات
تُرخَّص الخدمة على أساس اشتراك لكل وحدة على حدة. فلا يُفعَّل للعميل إلا الوحدات المحددة في نموذج طلب مُبرم؛ وقد تظل الوحدات الأخرى ظاهرة في الواجهة بوصفها غير متاحة، ويتطلب استخدامها طلبًا إضافيًا.
في النشر السحابي، تطبّق يوني سنتينل الاستحقاقات المشتراة مباشرةً على مساحة عمل العميل. أما في النشر داخل منشآت العميل، فتُرمَّز الاستحقاقات في ملف ترخيص يرفعه العميل في إعدادات النسخة المنشورة، وتتحقق الخدمة من التوقيع الرقمي للملف دون اتصال بالشبكة استنادًا إلى مفتاح عام مضمَّن في البرمجيات. ولا يتطلب هذا التحقق أي اتصال خارجي، وتعمل الخدمة بكامل وظائفها في البيئات المعزولة عن الإنترنت.
٤. الحسابات ومسؤوليات العميل
يتحمل العميل المسؤولية عن دقة بيانات حساباته، وعن حماية بيانات اعتماد مستخدميه، وعن جميع الأنشطة التي تجري عبر حساباته. ويتولى العميل إدارة الأدوار والصلاحيات داخل مساحة العمل الخاصة به، وعليه إخطار يوني سنتينل فورًا عند علمه بأي وصول أو استخدام غير مصرح به.
كما يتحمل العميل مسؤولية التحقق من امتلاكه جميع الحقوق والأسس القانونية اللازمة لبيانات العميل التي يقدّمها إلى الخدمة، ومسؤولية استخدام الخدمة بما يتفق مع القوانين واللوائح المنطبقة عليه.
٥. الاستخدام المقبول
يمتنع العميل عن القيام بأي مما يلي، ولا يسمح لأي طرف ثالث بالقيام به:
- إعادة بيع الخدمة أو ترخيصها من الباطن أو تأجيرها أو تشغيلها لمصلحة أطراف ثالثة، إلا بما يُتفق عليه صراحةً في نموذج الطلب؛
- إجراء هندسة عكسية للخدمة أو فك تجميعها أو تفكيكها، إلا بالقدر الذي يحظر فيه القانون المعمول به هذا التقييد؛
- الالتفاف على آليات إنفاذ الترخيص أو حدود المقاعد أو استحقاقات الوحدات أو التحقق من ملف الترخيص، أو محاولة ذلك؛
- استخدام الخدمة لتطوير منتج منافس، أو نسخ خصائصها أو واجهتها لهذا الغرض؛
- رفع أو نشر محتوى غير مشروع أو منتهك لحقوق الغير أو ضار، بما في ذلك البرمجيات الخبيثة بأنواعها؛
- التدخل في سلامة الخدمة أو أمنها أو أدائها أو تعطيل أي منها؛
- إجراء اختبارات اختراق أو فحص للثغرات على النشر السحابي للخدمة دون موافقة كتابية مسبقة من يوني سنتينل.
٦. بيانات العميل
فيما بين الطرفين، يملك العميل بيانات العميل ويحتفظ بجميع الحقوق وسندات الملكية والمصالح فيها. ولا تعالج يوني سنتينل بيانات العميل إلا بالقدر اللازم لتقديم الخدمة وتأمينها ودعمها وفقًا للاتفاقية وتعليمات العميل الموثقة، ولا تبيعها ولا تستخدمها لأي غرض آخر لا صلة له بذلك.
وتتضمن الخدمة تصديرًا كاملًا لمساحة العمل: إذ يستطيع المديرون المخوّلون، في أي وقت، تصدير بيانات العميل الخاصة بمساحة عمل ما في حزمة منظمة (بصيغتي JSON وCSV مع الملفات المخزنة). وفي النشر داخل منشآت العميل، تبقى بيانات العميل حصريًا على بنيته التحتية الخاصة، ولا تملك يوني سنتينل أي وصول إليها ما لم يمنحها العميل ذلك صراحةً لأغراض الدعم.
٧. النشر داخل منشآت العميل
يستضيف العميل عمليات النشر داخل منشآته ويشغّلها على بنيته التحتية الخاصة. وما لم يُتفق صراحةً على خلاف ذلك في نموذج الطلب أو في اتفاقية دعم مستقلة، يتحمل العميل مسؤولية البنية التحتية ونظام التشغيل وقاعدة البيانات والشبكة وإعداد التشفير (TLS) والمراقبة، وكذلك مسؤولية أخذ النسخ الاحتياطية واختبار استعادتها.
ويجري التحقق من ملفات الترخيص دون اتصال بالإنترنت بالكامل، ولا تحتاج الخدمة إلى وصول إلى الإنترنت ولا ترسل أي بيانات قياس عن بُعد لكي تعمل، ومن ثم يمكن تشغيلها في الشبكات المعزولة تمامًا. وتوفر يوني سنتينل الإصدارات البرمجية ووثائق الترقية؛ ويتحمل العميل مسؤولية تطبيق التحديثات على نسخته المنشورة داخل منشآته.
٨. الملكية الفكرية
تحتفظ يوني سنتينل ومرخِّصوها بجميع حقوق الملكية الفكرية في الخدمة وبرمجياتها ووثائقها وما يتصل بها من مواد. ويُمنح العميل حقًا محدودًا وغير حصري وغير قابل للنقل في استخدام الخدمة خلال مدة الاشتراك، وفقًا للاتفاقية والاستحقاقات المشتراة. ولا تُمنح أي حقوق أخرى إلا بنص صريح.
ويحتفظ العميل بجميع حقوقه في علاماته التجارية ومواد هويته البصرية التي يرفعها إلى الخدمة (مثل الشعارات)، ويمنح يوني سنتينل ترخيصًا محدودًا لعرضها داخل الخدمة وفي التقارير المُنشأة، لمصلحة العميل حصرًا. وإذا قدّم العميل ملاحظات أو مقترحات، جاز ليوني سنتينل استخدامها لتحسين الخدمة دون أي التزام.
٩. الرسوم والدفع
تُحدَّد الرسوم والعملة وجدول الفوترة وشروط الدفع في نموذج الطلب المعمول به. وتبيع يوني سنتينل عبر مسار بيع يقوده فريق المبيعات: إذ تُقدَّم الأسعار في صورة عرض سعر ويجري تأكيدها في نموذج الطلب، لا عبر شراء ذاتي إلكتروني.
وما لم ينص نموذج الطلب على خلاف ذلك، لا تشمل الرسوم الضرائب والرسوم الحكومية والجمارك، ويتحمل العميل المسؤولية عنها (باستثناء الضرائب المفروضة على دخل يوني سنتينل)، ويجوز أن تستحق على المبالغ المتأخرة غير المتنازع عليها بحسن نية فوائد تأخير بالقدر الذي يجيزه القانون المعمول به.
١٠. المدة والتعليق والإنهاء
تُحدَّد مدة الاشتراك وآلية التجديد ومُهل الإخطار في نموذج الطلب. ويجوز لأي من الطرفين إنهاء الاتفاقية عند إخلال الطرف الآخر إخلالًا جوهريًا لا يُعالَج خلال ثلاثين (٣٠) يومًا من الإخطار الكتابي. ويجوز ليوني سنتينل تعليق الوصول عند المخالفات الجسيمة للبند ٥ أو عند التأخر في سداد مبالغ غير متنازع عليها، مع توجيه إخطار مسبق متى كان ذلك ممكنًا عمليًا، وقصر أي تعليق على القدر اللازم بمعقولية.
وعند انتهاء اشتراك أو ملف ترخيص دون تجديد، تسري أولًا فترة سماح تظل الخدمة خلالها عاملة بكامل وظائفها. وبعد انقضاء فترة السماح، تدخل مساحة العمل أو النسخة المنشورة المعنية في وضع القراءة فقط: فيظل بإمكان المستخدمين تسجيل الدخول والاطلاع على بيانات العميل وتشغيل تصدير مساحة العمل، دون إمكانية إنشاء سجلات أو تعديلها. ولا تُحتجز بيانات العميل ولا تُتخذ رهينة بأي حال — إذ يبقى تصدير مساحة العمل المبين في البند ٦ متاحًا في وضع القراءة فقط، ويبقى متاحًا في النشر السحابي لمدة معقولة بعد الإنهاء قبل حذف البيانات؛ أما في النشر داخل منشآت العميل فتظل بيانات العميل في جميع الأوقات في قاعدة البيانات الخاصة بالعميل.
وتظل البنود التي تقتضي طبيعتها البقاء بعد الإنهاء — بما فيها البنود ٦ و٨ ومن ١١ إلى ١٦ — سارية بعد انتهاء الاتفاقية.
١١. السرية
قد يتلقى كل طرف معلومات سرية من الطرف الآخر في سياق الاتفاقية. ويلتزم الطرف المتلقي بحماية المعلومات السرية للطرف المفصِح بدرجة عناية لا تقل عن تلك التي يحمي بها معلوماته السرية الخاصة (وبما لا يقل عن العناية المعقولة)، وباستخدامها لتنفيذ الاتفاقية دون سواه، وبعدم إفشائها إلا لموظفيه ومستشاريه الذين يحتاجون إلى الاطلاع عليها ويلتزمون بواجبات السرية.
ولا تسري هذه الالتزامات على المعلومات التي تكون متاحة للعموم أو تصبح كذلك دون إخلال، أو التي كانت معلومة للطرف المتلقي على نحو مشروع قبل الإفصاح، أو التي يتلقاها من طرف ثالث غير ملزم بالسرية، أو التي يطوّرها على نحو مستقل. ويجوز لأي طرف الإفصاح عن المعلومات السرية متى أوجب ذلك قانونٌ أو جهة مختصة، مع إخطار الطرف الآخر فورًا متى كان ذلك جائزًا قانونًا.
١٢. الضمانات وإخلاء المسؤولية
تضمن يوني سنتينل أن تعمل الخدمة، خلال مدة الاشتراك، على نحو مطابق جوهريًا لوثائقها. وينحصر التعويض الحصري للعميل عن الإخلال بهذا الضمان في بذل يوني سنتينل جهودًا معقولة تجاريًا لتصحيح عدم المطابقة.
وباستثناء ما تنص عليه الاتفاقية صراحةً، تُقدَّم الخدمة «كما هي»، وتخلي يوني سنتينل مسؤوليتها عن سائر الضمانات الأخرى، الصريحة منها والضمنية، بما في ذلك ضمانات الصلاحية للتسويق والملاءمة لغرض معين وعدم الانتهاك، وذلك إلى أقصى حد يجيزه القانون. ولا تضمن يوني سنتينل أن تعمل الخدمة دون انقطاع أو دون أخطاء. وتدعم الخدمة برنامج الحوكمة والمخاطر والامتثال لدى العميل، لكنها لا تشكّل مشورة قانونية أو تنظيمية، ولا يضمن استخدامها بحد ذاته الامتثال لأي قانون أو إطار أو معيار.
١٣. حدود المسؤولية
إلى أقصى حد يجيزه القانون المعمول به، لا يكون أي من الطرفين مسؤولًا عن أي أضرار غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو تبعية أو عقابية، ولا عن فوات الأرباح أو الإيرادات أو خسارة السمعة التجارية، حتى وإن أُخطر باحتمال وقوع تلك الأضرار.
وإلى أقصى حد يجيزه القانون المعمول به، تنحصر المسؤولية الإجمالية لكل طرف، الناشئة عن الاتفاقية أو المتصلة بها، في مقدار الرسوم التي دفعها العميل أو استحقت عليه مقابل الخدمة خلال الاثني عشر (١٢) شهرًا السابقة على الواقعة المنشئة للمطالبة. ولا يتضمن أي مما ورد في الاتفاقية استبعادًا أو تحديدًا لمسؤولية لا يجيز القانون المعمول به استبعادها أو تحديدها، بما في ذلك المسؤولية الناشئة عن سوء السلوك المتعمد أو الإهمال الجسيم.
١٤. التعويض
تتولى يوني سنتينل الدفاع عن العميل في مواجهة مطالبات الغير التي تدّعي أن الخدمة، كما تقدّمها يوني سنتينل وتُستخدم وفقًا للاتفاقية، تنتهك حقوق ملكية فكرية لذلك الغير، وتعوّض العميل عما يُحكم به نهائيًا أو يُتفق عليه صلحًا في تلك المطالبات. وإذا نشأت مطالبة من هذا القبيل، جاز ليوني سنتينل أن تحصل للعميل على حق مواصلة استخدام الخدمة، أو أن تعدّل الخدمة بحيث ينتفي الانتهاك، أو أن تُنهي الاشتراك المتأثر وتردّ الرسوم المدفوعة مقدّمًا عن المدة المتبقية غير المستخدمة.
ويتولى العميل الدفاع عن يوني سنتينل وتعويضها في مواجهة مطالبات الغير الناشئة عن بيانات العميل، أو عن استخدامه الخدمة بالمخالفة للاتفاقية أو للقانون المعمول به. وعلى الطرف المطالِب بالتعويض إخطار الطرف الآخر فورًا بأي مطالبة، وتمكينه من إدارة الدفاع، وتقديم التعاون المعقول له.
١٥. التعديلات على الخدمة وعلى هذه الشروط
تعمل يوني سنتينل على تحسين الخدمة باستمرار ويجوز لها تعديلها، شريطة ألا يُنقص أي تعديل إنقاصًا جوهريًا من الوظائف الأساسية للوحدات المرخّصة للعميل خلال مدة اشتراك سارية. وفي النشر داخل منشآت العميل، تسري التعديلات عند تثبيت العميل إصدارًا يتضمنها.
ويجوز ليوني سنتينل تحديث هذه الشروط من حين لآخر. وفي حال التعديلات الجوهرية، توجّه يوني سنتينل إلى العميل إخطارًا قبل ثلاثين (٣٠) يومًا على الأقل عبر الخدمة أو بالبريد الإلكتروني. وما لم ينص نموذج الطلب على خلاف ذلك، تسري الشروط المحدّثة اعتبارًا من بداية مدة التجديد التالية؛ ويُعد استمرار استخدام الخدمة بعد ذلك التاريخ قبولًا بها.
١٦. القانون الواجب التطبيق والمنازعات
تخضع الاتفاقية لقوانين الولاية القضائية التي تأسس فيها كيان يوني سنتينل المزوِّد المحدد في نموذج الطلب، ما لم ينص نموذج الطلب صراحةً على قانون واجب تطبيق مختلف. ولا تسري اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
ويسعى الطرفان أولًا وبحسن نية إلى تسوية أي نزاع ينشأ عن الاتفاقية أو يتصل بها عن طريق التفاوض بين ممثلين مخوَّلين. فإذا تعذّرت التسوية، وما لم ينص نموذج الطلب على آلية مختلفة لتسوية المنازعات، ينعقد الاختصاص الحصري بالفصل في المنازعات للمحاكم المختصة في الولاية القضائية التي يحكم قانونها الاتفاقية.
١٧. التواصل
للاستفسارات المتعلقة بهذه الشروط أو نماذج الطلب أو الترخيص، يمكن التواصل مع فريق يوني سنتينل عبر البريد الإلكتروني sales@unisentinel.com. وتوجَّه الإخطارات بموجب الاتفاقية كتابةً إلى العناوين المحددة في نموذج الطلب، مع إرسال نسخة إلى sales@unisentinel.com فيما يخص الإخطارات الموجّهة إلى يوني سنتينل.